venerdì , 18 ottobre 2019
Le news di Asterischi

Archivio per il tag: traduzione

Intervista a Isabel Allende

“In uno Stato di Diritto nessuno deve essere intoccabile” Giovedì 30 Settembre 2004.   L’11 Settembre è sempre più una data per commemorare e riflettere sugli avvenimenti storici più significativi che risuonano nella memoria di tutti per diverse ragioni. Questo giorno rappresenta molte cose allo stesso tempo: è la Festa Nazionale della Catalogna, è il colpo di Stato in Cile ... Continua a leggere »

David Trueba: scrittura, cinema e traduzione

In attesa dell’intervista per Asterischi.it, un piccolo assaggio dell’incontro con David Trueba   Passeggiare per le strade di Napoli significa avere coscienza di essere in una parte della Spagna, e la rete di relazioni che questa città intreccia con la sua antica dominatrice è molto fitta. La presenza dell’Instituto Cervantes, diretto da María Isabel Serrano Sánchez, non fa che sottolineare ... Continua a leggere »

Mario Vargas Llosa – Le passerelle e la cucina stanno soppiantando l’arte e la filosofia/2

Mario Vargas Llosa Pubblichiamo la seconda parte della traduzione di un’intervista di Nuria Azancot a Mario Vargas Llosa, pubblicata sulla rivista online El Cultural.es (puoi trovare la prima parte dell’articolo all’indirizzo: http://www.asterischi.it/mario-vargas-llosa-le-passerelle-e-la-cucina-stanno-soppiantando-l%E2%80%99arte-e-la-filosofia e la versione originale a: http://www.elcultural.es/version_papel/LETRAS/30860/Mario_Vargas_Llosa_Las_pasarelas_y_la_cocina_estan_suplantando_al_arte_y_la_filosofia) Erotismo e religione -Parlando di catastrofi, nel libro assicura che l’attuale scomparsa dell’erotismo lo è. Con quali conseguenze? -Con un grande impoverimento di una ... Continua a leggere »

Mario Vargas Llosa – Le passerelle e la cucina stanno soppiantando l’arte e la filosofia/1

          (Mario Vargas Llosa) Pubblichiamo la prima parte della traduzione di un’intervista di Nuria Azancot a Mario Vargas Llosa, pubblicata sulla rivista online El Cultural.es (puoi trovare l’articolo all’indirizzo http://www.elcultural.es/version_papel/LETRAS/30860/Mario_Vargas_Llosa_Las_pasarelas_y_la_cocina_estan_suplantando_al_arte_y_la_filosofia)   Seducente come sempre e come non mai, Mario Vargas Llosa (Arequipa, Perú, 1936) non abbassa la guardia né dimentica la sua gentilezza. Ha voglia di ... Continua a leggere »

Il libro come campo di battaglia

  Riportiamo la traduzione di un articolo pubblicato il 19 febbraio 2012 sulla sezione culturale di El País. Abbiamo deciso di riportare i neologismi adattandoli all’italiano, tenendo conto che lo stesso autore riporta questi termini in corsivo.   Due viaggiatori si muovono separatamente all’interno di una stazione ferroviaria. Il primo cerca un insieme di cartelli indicatori grigi e verdi, che ... Continua a leggere »

shared on wplocker.com